翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/07/31 17:48:16
日本語
※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。貴重品は各自で管理してください。
※イベント当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※イベント前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。
皆様のご理解とご協力をお願い致します。
英語
* Sponsor, hall or artist do not have responsibility of accidents or theft in or out of the hall.
Please look after valuables by yourself.
* For interview, there will be camera in the hall. It is possible that custmors might be reflected, please kindly understand.
* For bothering the neighbourhoods, lease do not stay around the event place all night.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。