翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/31 17:10:38
日本語
先日ご注文頂きましたAAに関しまして、倉庫から取り寄せる途中にて商品を紛失した事により別の商品のご提案をしましたが、本日問屋からAAの在庫があるとの連絡を頂きました。
我々に商品が到着次第、問題が無ければすぐに発送の手配をさせて頂きます
もしキャンセルしたい場合は以下の方法にてキャンセル手続きを行って下さい。
また何かご不明な点など御座いましたらお気軽にご連絡下さい。
英語
In regard to the item AA that you have ordered recently, although we have proposed the alternative item due to the loss on the way from warehouse previously, today we are informed from the wholesaler that they have the stock of AA.
As soon as the item arrives to us, after checking, we will ship it out to you.
If you would like to cancel this order, we can still accept by following the cancellation procedure described below.
Please feel free to contact us if anything is not clear. Thank you.