Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2014/07/30 13:12:58

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

こんにちは

この商品の在庫はありますか?


日本へ発送してもらいたいです。

ご連絡お待ちしております。

英語

Good afternoon,

Do you have this item in stock?
Would you like to ship it to Japan?
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/31 13:44:53

元の翻訳
Good afternoon,

Do you have this item in stock?
Would you like to ship it to Japan?
I look forward to hearing from you.

修正後
Hello,
Do you have this item in stock?
Would you please ship it to Japan?
I look forward to hearing from you.

コメントを追加