翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/29 20:06:18
日本語
この商品は日本から配送されます。
商品については7日から22日までに届きます。
場合によっては関税等が掛かる可能性もあるため価格を安価に抑えてります。配送については日本郵便のSAL便で配送したため追跡番号はありません。
到着までしばらくお待ちください。
よろしくお願いします。
イタリア語
La merce viene spedita dal Giappone.
Ci vorrà 7 - 22 giorni per la consegna.
Ci sono casi in cui il pagamento di dazi sia necessario perciò la merce ha un prezzo relativamente basso.
La merce è stata spedita con servizio SAL delle poste giapponesi e quindi non ha il numero di insegimento.
La preghiamo di pazientare ancora un po'.
Cordiali saluti.