翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/07/29 15:45:38

tearz
tearz 44 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

"メッセージありがとうございます。
商品についてですが紛失や関税等に引っかかている可能性があります。
お金については全額返金させていただきます。もし商品が届いた場合はご連絡ください。
よろしくお願いします。"


メッセージありがとうございます。
商品が無事に届いて良かったです。
またご利用頂けると幸いです。
よろしくお願いします。"

イタリア語

Grazie per il messaggio.
Per quanto riguarda il vostro articolo, potrebbe essere persa o passare attraverso il controllo doganale.
Pubblicheremo un rimborso completo. Fateci sapere una volta che receie l'articolo.
Cordiali saluti.

Grazie per il vostro messaggio.
Siamo lieti che avete ricevuto l'articolo senza alcun problema.
Speriamo di servirlo ancora.
Grazie e cordiali saluti.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません