Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/29 15:41:10

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

弊社はこれからもより高い品質のソフトウェア製品を車載関連メーカーに供給していくことにより、世界のオートモーティブインダストリーがより高品質な製品開発を実現することに貢献してまいります。

英語

By continuing to supply our high quality software products to the in-vehicle manufacturers, we will strive to contribute for the worldwide automotive industry to further realize the higher quality product development.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません