翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/29 13:15:28

yosuke-oshida
yosuke-oshida 50 I've been interested in languages, le...
日本語

メッセージありがとうございます。
違った商品が届きましたか?
もしくは商品が届いてないですか?

メッセージありがとうございます。
商品については下記の住所に返品ください。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
商品については
返送料金はこちらで負担させて頂きます。その分は返金致します。

メッセージありがとうございます。
下記商品についてです。今現在税関に引っかかて
おります。すいませんがもうしばらくお待ちください。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Haben Sie den falschen Artikel bekommen?
Oder ist der Artikel noch nicht bei Ihnen angekommen?

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Bitte geben Sie den Artikel an folgende Adresse zurück.

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Wir bezahlen den Versandkost für die Rückgabe, und wir geben Ihnen das Geld zurück.

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Dieser Artikel ist im Moment im Zoll überprüft, bitte warten Sie noch ein Weilchen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません