Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/29 11:57:12

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
イタリア語

ITくれ

non ho ricevuto nessuna mail di risposta dal venditore, e per giunta gli artricoli errati valgono meno di quello da me pagato, penso che il vneditore si sia comportato in maniera molto scorretta.

日本語

ITくれ

販売者からは何の連絡もないばかりか、誤って送られてきた商品は私が購入した商品よりも価値が低いものでした。セラーの対応は最悪だと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません