翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2014/07/28 22:06:56
英語
I have to apologize a second time to you. Our accounting has overseen you payment and so I didn’t know that you’d already paid.
I’ll dispatch you order today and hopefully it will arrive as soon as possible.
I’ll have a closer look at what our accounting is doing in future. I’m really sorry for that!
日本語
二度も申し訳ありません。我々の経理があなたのお支払いを見逃していました。そのため、すでにお支払いいただいていたのを知りませんでした。
本日、注文品を発送して、可能な限りすぐにお届けできるようにいたします。
今後経理に関しては、十分注意します。この度は本当に申し訳ありません!