翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/07/28 21:33:42

英語

I just came in from vacation I had two shipping notices, I was thanking this package would be in 7/30. If the USPS ask if you want this package back please say no I will be there on 7/28 to pick up the package.

日本語

先ほど休暇から戻り、2件の宅配不在通知がありました。 
7/30頃になると思っていました。 もしUPSがこのパッケージの返却を希望するか聞いてきたら
希望していないと伝えてください。7/28にはそのパッケージを取りに行きます。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/30 00:39:49

元の翻訳
先ほど休暇から戻り、2件の宅配不在通知がありました。 
7/30頃になると思っていました。 もしUPSがこのパッケージの返を希望するか聞いてきたら
希望していないと伝えてください。7/28にはそのパッケージを取りに行きます。

修正後
先ほど休暇から戻り、2件の船積通知がありました。 
7/30頃になると思っていました。 もしUSPSがこのパッケージの返を希望するか聞いてきたら
希望していないと伝えてください。7/28にはそのパッケージを取りに行きます。

yasuko_0209 yasuko_0209 2014/07/30 17:31:04

修正ありがとうございます。とても勉強になります!

コメントを追加