翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/28 19:14:36

mesamis
mesamis 50 イギリス・ ロンドンに3年間滞在、スイス・ジュネーブに25年間滞在、 英...
日本語

メッセージありがとうございます。
配送場所が日本のため時間がかかる可能性がどうしてもあります。
それと関税に引っかている可能性もあり中なk到着時間はずれる可能性があります。

フランス語

Je vous remercie de votre message.
Comme la destination du colis est au Japon ,
Il est possible que le transport puisse prendre plus de temps.
Et il est également possible que la livraison du colis puisse être retardé à cause du contrôle de la douane au Japon.

Merci de votre compréhension.
Bien cordialement

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません