翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/28 19:14:36
日本語
メッセージありがとうございます。
配送場所が日本のため時間がかかる可能性がどうしてもあります。
それと関税に引っかている可能性もあり中なk到着時間はずれる可能性があります。
フランス語
Je vous remercie de votre message.
Comme la destination du colis est au Japon ,
Il est possible que le transport puisse prendre plus de temps.
Et il est également possible que la livraison du colis puisse être retardé à cause du contrôle de la douane au Japon.
Merci de votre compréhension.
Bien cordialement