Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/08/01 17:19:57

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

Congratulations and thanks for bidding on our auction and for your payment. Your stamp will be posted in the morning and should reach you, hopefully within the next ten days.
Feedback has been placed.
Regards,

日本語

オークションの落札おめでとうございます。そしてお支払いありがとうございます。切手は朝郵送されるので、10日以内にそちらに届けばいいなと思っています。
フィードバック入力お願いします。
それでは。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません