翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/26 10:55:12
日本語
メッセージありがとうございます。
この商品は安価なため追跡番号をつけてしまうと赤字になってしまいます。
到着は7日から22日を予定しております。
ご理解頂けると幸いです。よろしくお願いします。
英語
Thank you for your message.
Because this item is a cheap one, we cannot make profit if we ship it with tracking service.
It is expected to be delivered in 7 to 22 days.
I appreciate for your understanding. Thank you and regards.