翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/26 10:53:03

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

メッセージありがとうございます。

この商品は安価なため追跡番号をつけてしまうと赤字になってしまいます。
到着は7日から22日を予定しております。
ご理解頂けると幸いです。よろしくお願いします。

英語

Thank you for your message.

This product is priced very cheap, so it will end up being in deficit if the tracking number was added.
The arrival day is scheduled in 7 to 22 days.
Thank you for your understanding.

Best Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません