Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 この商品は安価なため追跡番号をつけてしまうと赤字になってしまいます。 到着は7日から22日を予定しております。 ご理解...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。

この商品は安価なため追跡番号をつけてしまうと赤字になってしまいます。
到着は7日から22日を予定しております。
ご理解頂けると幸いです。よろしくお願いします。
spdr さんによる翻訳
Thank you for your message.

Because this item is a cheap one, we cannot make profit if we ship it with tracking service.
It is expected to be delivered in 7 to 22 days.
I appreciate for your understanding. Thank you and regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
6分
フリーランサー
spdr spdr
Starter