翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/25 14:24:49

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品状況は下記のようになっております。
追跡番号とURLです。


メッセージありがとうございます。
商品については5日以内に配送させていただきます。そこから1周間ほどで商品がとどくと思います。

メッセージありがとうございます。
再送は
また配送までに時間がかかってしまいます。
嫌であればこちらで返金させていただきます。
申し訳ございません。

英語

Thanks for your message.
Please find the below item status.
Here are the tracking number and its URL.

Thanks for your message.
Your item will be shipped within the next 5 days. Please give it an extra week for its delivery.

Thanks for your message.
Regarding the re-shipment
It will take time before the shipping preparation gets done.
If you cannot wait that long, please let us know and we will issue you a refund.
Sorry for the inconvenience caused.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません