Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2014/07/25 07:24:10

日本語

わお!なんて素晴らしい!

東京から広島までは遠いし時間もかかります。


私はあなたに一つお伝えしないとけません。
昨日、発送したSAGOベースの保証書と整備用の六角レンチをミスで同梱していませんでした。
申し訳ございません。
ハードケースと一緒に発送しますので宜しくお願いします。

英語

Wow! Great!

Hiroshima is far away from Tokyo and it may take long to get from Tokyo to Hiroshima.

I have something that I have to tell you.
I failed to put the product warranty for SAGO Base and Allen key for its maintenance. It was my mistake.
I am very sorry for that.
I will send it with the hard case as soon as possible.
Thank you for your understanding in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません