翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/01 04:12:05

jetrans
jetrans 44
日本語

私に正確な情報を与えて下さい。
火曜日(2011年8月2日)に商品を3個発送していくれるのですか?
それとも発送に30日かかるのですか?
あなたは火曜日に何個発送するつもりなのですか?

英語

Please provide me correct information.
Have you sent out three articles on (August 2, 2011) Tuesday?
Or will it take 30 days for shipment?
How many goods do you intend to send out on Tuesday?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません