翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/08/01 03:56:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

私に正確な情報を与えて下さい。
火曜日(2011年8月2日)に商品を3個発送していくれるのですか?
それとも発送に30日かかるのですか?
あなたは火曜日に何個発送するつもりなのですか?

英語

Please clarify:
Will you be able to ship out three pieces of the merchandise on Tuesday, August 2, 2011?
Or do you need 30 days before making the shipment?
How may pieces of the merchandise are you planning to ship on Tuesday?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません