翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/01 03:35:45
日本語
私もあなたの言っている意味がわかりません。商品の発送に30日かかるのですか?それとも火曜日(2011年8月2日)に商品3個をUPSで発送していただけるのですか?
英語
I don't understand what you mean either. Would you take 30 days to ship the items? Or are you going to ship 3 items by UPS on Tuesday(August 2, 2011)?