翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/01 03:25:19

日本語

私もあなたの言っている意味がわかりません。商品の発送に30日かかるのですか?それとも火曜日(2011年8月2日)に商品3個をUPSで発送していただけるのですか?

英語

I'm afraid I also don't understand what you mean. Does it take 30 days for shipping my order? Or will you be able to dispatch my order for the 3 items via UPS next Tuesday (August 2nd, 2011)?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません