Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/25 01:29:26

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

慣れないイラストレーターを使ってのロゴの加工にかなり苦戦しました
発注するサンプルについては変更ありません
レーザー彫刻してもらう文字については添付ファイルを参照して下さい
今後の参考の為に聞いておきたいのですが、写真をword等に取り込んでpdfに変換したものはレーザー彫刻可能ですか?
それとも、下記リンクのように一旦イラストに変換した方が良いのですか?
これからは、質問する事が多くなると思うので、聞きたい事を伝えやすいように箇条書きで質問させて下さいね

英語

I struggled quite in making the logo since I was not familiar with illustrator.
There is no change for a sample to be ordered.
Please see the attached file for the character for the laser engraving.
I want to ask you something for future reference. Is it possible to do laser engraving the photo file that is incorporated into Microsoft Word file and then converted to pdf file?
Or, like the following link, should I convert into Illustration once?
I think I will have to ask you more and more questions, so please let me write questions in the bullet list to clear my points up.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません