翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/31 16:45:08
英語
Thanks for your payment.
Tomorrow I will ship the following item(s) to you. You should be receiving
it shortly.
Once your item arrives in satisfactory condition, I'll appreciate you leaving
feedback for me. Should you have any question or remarks please let me know.
Thank you again and greetings from Holland,
Maurice Edelsztejn (STAMPEDE)
Edestamp.com
日本語
お支払いありがとうございます。
明日、以下のアイテムをお送りしますので、近々届く予定です。
ご満足いただける状態で商品が届きましたら、フィードバックを残していただけると有難く思います。ご質問やご意見がございましたら、お知らせください。
改めてオランダより、感謝とご挨拶を申し上げます。
Maurice Edelsztejn (STAMPEDE)
Edestamp.com