翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/24 23:00:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

We expect resellers to be transparent (publicly available phone number, email, and physical address) and easily contacted by the end user with any any questions or support issues. iFixit will continue to provide replacement parts to the reseller or directly to the consumer as requested.

Do not sell discounted product to other resellers who may use 3rd party sites. iFixit will close any wholesale accounts found to be redistributing product below MAP that is winding up in these marketplaces.

Please email your account manager @ifixit.com (or reply all to this email) letting us know all current and proposed sales channels. We will not be shipping any discounted orders until we receive a reply.

日本語

私共は再販業者に対して透明性(公にしてよい電話番号、メールアドレス、住所の公開)と、質問やサポートが必要な場合はエンドユーザーがすぐに連絡をとりやすい状態であることを求めています。iFixitは今後も、再販業者あるいはコンシューマーに直接、要望に応じて代替部品を提供します。

値引き商品を、第3者のサイトで売るかもしれない再販業者に販売してはいけません。iFixitは、これらのマーケットプレイスで決まってくる最低広告価格よりも安く商品を再販している卸売アカウントがあった場合はそのアカウントを閉鎖します。

メールで御社のアカウントマネージャー @ifixit.comへ(もしくはこのメールへの返信でも結構です)、現在お持ちの、またご提案される販売ルートをお知らせください。お返事頂かない限り、値引き商品の発送はいたしておりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません