Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/24 13:47:28

spdr
spdr 52
日本語

大変、お待たせして申し訳ございません。
手続きは進んでいますのでご安心ください。

私はあなたのギターの修理費用を返金させていただきます。
修理費用がいくらになるか教えていただけますでしょうか?

ご返信をお待ちしております。

英語

I am sorry for keeping you waiting a long time.
I am working out the procedure, so please be at ease.

I am going to issue a refund for the repair of your guitar.
Would you let me know how much would be the repair cost?

I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません