Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/23 16:20:20

jade
jade 50 現在スペイン在住12年目。 現地日系企業(製造系)に勤務しています。 ...
英語

The Xiaomi rep goes on to explain that the startup is cooking up Android updates beneath the MIUI skin on its MIUI development channel. That beta channel for testers is building up an Android 4.4 update for the China Unicom (WDCMA) version of the Xiaomi Mi3, but there’s no set date for its broad roll-out. The company is working on updates to 4.4 for other markets in the dev channel.

日本語

スタートアップは、MIUI開発チャネルにおいて、MIUIスキン下でAndroid更新をでっち上げることであるとXiaomi代表は説明し続けている。その試験用のデータチャネルは、Xiaomi Mi3のChina Unicom(WDCMA)バージョン用のAndroid 4.4を構築しているが、その一般公開の日付は決まっていない。同社は開発チャネルにて他市場用に4.4への更新する取り組みを進めている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/xiaomi-slow-with-android-updates/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。