Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/23 11:30:30

mirror1000
mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
英語

Alibaba Buddies Up with Star-studded Partner Team to Deepen Forays into Digital Living Room Market

Chinese e-commerce giant Alibaba announced today a plan to construct an all-around family entertainment ecosystem that covers the fields of films & movies, music, game, education and e-commerce based on its set-top-box product Tmall Box.

日本語

Alibabaがデジタル・リビングルーム市場への進出を巡り、強力なチームを組む

中国のeコマースにおける巨頭、Alibabaは本日、家庭用の多機能エコシステムを開発する計画を発表した。このエコシステムはAlibaba社のセットトップボックス型の製品Tmall Boxをベースに、映画、音楽、教育そしてeコマースの分野を網羅するものである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/16/alibaba-buddies-up-with-star-studded-partner-team-to-deepen-forays-into-digital-living-room-market/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。