翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/07/22 15:45:59
日本語
メッセージありがとうございます。
初期動作や初期不良があった場合は保証させていただきます。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for your message.
In case there is initial failure, we will cover it under our warranty.
Best regards,
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/07/23 17:03:11
元の翻訳
Thank you for your message.
In case there is initial failure, we will cover it under our warranty.
Best regards,
修正後
Thank you for your message.
In case there is an initial failure, we will cover it under our warranty.
Best regards,