翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/22 14:34:09
日本語
メッセージありがとうございます。
すいませんが商品の写真を送ってもらうことは可能でしょうか?
こちらで確認させていただきます。
それと私達は日本からしか商品はお届けしません。
メッセージありがとうございます。
下記返送先の住所になります。
お手数おかけします。
メッセージありがとうございます。
商品が海外から来たため税関でこの商品についての問い合わせが来ている形になっております。
税関の方で問い合わせをしてもらって商品の受け取りをしてください。
よろしくお願いします。
スペイン語
Gracias por el mensaje.
Podrías, por favor, mandarme fotos del producto?
Nos gustaría comprobarlo.
Y nosotros recibimos los productos sólo desde Japón.
Gracias por el mensaje.
Abajo le indico la dirección de envío para la devolución.
Siento por las molestias.
Gracias por el mensaje.
Como han llegado productos desde el extranjero, la Aduana se ha puesto en contactos con nosotros.
Por favor, podría pedir a la Aduana que pregunte y recibir el producto?
Gracias por su ayuda.