翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/22 14:12:02

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。

ドイツへの配送についてはリチウム電池の配送が難しいため没収される可能性はありますがすいませんがドイツの郵便事情についてはあまり詳しくないためお答えできません。申し訳ございません。

メッセージありがとうございます。
すいません。商品は再送させていただきました。下記追跡番号になります。

メッセージありがとうございます。
商品については再度出品させていただきました。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your message.

Since shipping lithium battteries for Germany is uneasy, there is a chance of confiscation. Nevertheless I am not too sure about the German mailing system, so I cannot answer that question. Sorry.

Thank you for your message.
Thanks, your item has been re-shipped. Please find the below tracking number.

Thank you for your message.
The item has been re-listed.
Thank you and best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません