翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/07/21 11:32:58
私達はシステムのエラーであなたの権利のある商品を出品してしまいました。
あなたからの警告を受けてその商品の出品は取り下げています。
システムはもちろん修正して2度と出品することはありません。
また出品されただけで実際に私達はAmazon売買の実績はなく、あなたたちへの損失はありません。
Due to a system error, we have accidentally listed your great product.
When we received your notice, we withdrew the listing for the item.
We have certainly amended the system and will not list the item again.
Also having only listed the item, we have made no actual sales on Amazon so there is no loss to you.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Due to a system error, we have accidentally listed your great product.
When we received your notice, we withdrew the listing for the item.
We have certainly amended the system and will not list the item again.
Also having only listed the item, we have made no actual sales on Amazon so there is no loss to you.
修正後
Due to a system error, we have accidentally listed a product of your right.
After we received your warning, we withdrew the listing for the item.
We have certainly amended the system and will never list the item again.
Also, having only listed the item, we have made no actual sales on Amazon, so there is no loss to you.
A very good job! I've learned a lot from this translation.