Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/20 11:10:56

fuyunoriviera
fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
日本語

※特典会対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※各種特典会に関しましては、参加券をお持ちの方のみがご参加いただけます。
3歳以上のお子様を同伴の場合、別途お子様分の参加券が必要となります。予めご了承ください。
※許可する場合を除き、特典会実施中の撮影/録音/録画は一切禁止とさせて頂きます。

英語

*Please note that refunds of special event items will not be issued for any reason. We will replace faulty items.
*Only those with a ticket will be able to participate in each special event.
A separate ticket is required for children 3 years and over.
*Excluding times when permissible, photographing and the recording of sound or video at the event is strictly forbidden.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。