翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 3 Reviews / 2014/07/20 01:05:53

frederic
frederic 41 i like to translate something. like a...
日本語

こんにちは
●●です。
私からこの商品を私から買ってくれてありがとうございます!!

私はサッカー、フットサルをプレイしています。
サッカーが大好きです!
サッカーゲームも大好きです!

他にもほしい商品があれば連絡くださいね!
是非、友達にも紹介よろしくお願いします。

ps
サッカー関連に関わらず日本の商品で探している
ものがあれば私に連絡くださいね!

全力でサポートしますよ!

あなたに幸運がありますように!

英語

Hello
I am ● ●.
Thank you for buying me this product ! !

I am playing soccer and futsal.
I like football!
I also like soccer game!

Please contact me if there is a product you want it!
By all means, thank you introduced to friends.
I hope that you must introduce the product for your friends.

ps
You are looking for a product in Japan, regardless of the football-related.
Please contact me!

I would support to you fully!

Good luck with you!

レビュー ( 3 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/07/21 02:26:54

元の翻訳
Hello
I am ● ●.
Thank you for buying me this product ! !

I am playing soccer and futsal.
I like football!
I also like soccer game!

Please contact me if there is a product you want it!
By all means, thank you introduced to friends.
I hope that you must introduce the product for your friends.

ps
You are looking for a product in Japan, regardless of the football-related.
Please contact me!

I would support to you fully!

Good luck with you!

修正後
Hello
I am ● ●.
Thank you for buying this product from me ! !

I play soccer and futsal.
I love football!
I also love soccer game!

Please contact me if there is any product you want!
By all means, please refer to your friends about me.

ps
If you are looking for a product in Japan, regardless of the football-related, please contact me!

I would fully support you!

Good luck!

コメントを追加
linne0213 61 TOEIC990点。カナダのMcGill大学を経済学専攻、考古学副専攻で卒...
linne0213はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/22 23:52:40

元の翻訳
Hello
I am ● ●.
Thank you for buying me this product ! !

I am playing soccer and futsal.
I like football!
I also like soccer game!

Please contact me if there is a product you want it!
By all means, thank you introduced to friends.
I hope that you must introduce the product for your friends.

ps
You are looking for a product in Japan, regardless of the football-related.
Please contact me!

I would support to you fully!

Good luck with you!

修正後
Hello
I am ● ●.
Thank you for buying this product from me ! !

I play football and futsal.
I like football!
I also like football games!

Please contact me if there is a product you want!
I'll be happy if you can introduce my products to your friends.

ps
If you are looking for a product in Japan, even if it's not football-related,
please contact me!

I will support you with my all efforts!

Good luck with you!

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/11/03 11:20:32

元の翻訳
Hello
I am ● ●.
Thank you for buying me this product ! !

I am playing soccer and futsal.
I like football!
I also like soccer game!

Please contact me if there is a product you want it!
By all means, thank you introduced to friends.
I hope that you must introduce the product for your friends.

ps
You are looking for a product in Japan, regardless of the football-related.
Please contact me!

I would support to you fully!

Good luck with you!

修正後
Hello
I am ● ●.
Thank you for buying me this product ! ! {mistranslation]

I play soccer and futsal.
I love football!
I also love soccer games!

Please contact me if there is a product you want it [different from the original]!
By all means, thank you for introduced to friends [tense confusion].
I hope that you must introduce the product for your friends [mistranslation].

P.S. You are looking for a product in Japan, regardless of the football-related [awkward].
Please contact me!

I would support you fully [unnatural]!

Good luck with [wrong proposition] you!

コメントを追加