翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/07/29 00:59:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

I am sorry for the mistake I made by telling you that I don?t see your sale

I did see your purchase for the 2 Topcons but I see that you paid already , do you want a refund? Or should I reduce the price for the next sale?

Did you buy other 2 with another account? becouse on this name i see only a sale of 2

Please come back to me with a answer how you want to proceed

日本語

貴方への売却を確認できないと言ったことをお詫びいたします。

Topconを2点、確かにお買い上げになっています。既にお支払いなさっていますが、返金をご希望でしょうか?それとも、次にお買い上げの商品の価格を割引いたしましょうか?

次の2点ですが、別のアカウントからお買い上げになりましたか?この名前での売却は2点しか見当たりません。

どのように次のステップに進めていくかを確認したいので、ご連絡ください。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません