翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/18 23:52:15

yosuke-oshida
yosuke-oshida 50 I've been interested in languages, le...
日本語

メッセージありがとうございます。


海外配送のため商品によっては紛失の可能性、もしくは関税に引っかかっていることもあります。
あと10日以内に商品が届かない場合は返金対応に取り掛からせて頂きます。

お手数おかけしますがもうしばらくお待ち下さい。
ご迷惑おかけします。

ドイツ語

Danke schön für Ihre Nachricht.

Es könnte sein, dass der Artikel verloren ging oder im Zoll gehalten wird denn das ist internationaler Versand.
Falls Sie den Paket in zehn Tagen nicht bekommen, wir werden das Geld zurückgeben.

Bitte warten Sie noch ein wenig.
Entschuldigung dass es Sie stört.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません