翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/07/18 19:32:43

kanon84
kanon84 67
日本語

このバージョンのアイテムは在庫が一つしかありません。ディスカウントは5%オフでどうでしょうか?よろしければこちらのクーポンをお使い下さい。
Bアイテムは他のお客様からお問い合わせいただいている商品ですのでもしかしたら売り切れるかもしれません。
売り切れの場合はご容赦下さい。
ebayのカートに入れて注文してもらえますか?送料の過不足があった場合はこちらのメッセージからご連絡させていただきます。

英語

We only have 1 item in stock for this item. How about a discount of a 5%? If you'd like to, please use this coupon.
We have received an inquiry regarding B item from another customer, so it may sell out.
Please understand the situation.
Could you add the item to your ebay cart and place the order? I will send you a message if the shipping fees are inaccurate.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでのお客様とのやり取りです。私が出品者になります。