翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/18 11:56:38

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

困っている事項が2つあります。その2:6月16日に到着しているはずの私のアイテムを私は受け取っていない。トラッキング番号とアイテム画像をこちらのリンク(URL)で確認してください→xxx

その2:2個あるはずのアイテムが1個した届かなかった。トラッキング番号と画像をこちらのリンク(URL)から確認してください→xxx

早急にご回答ください。

英語

I am stuck with two things here.

1. I have not received the item which expected delivery date was 6/16. Please refer to the tracking number and its image from the following url--> xxx
2. I was supposed to receive two but only one arrived. Please referto the tracking number and its image from the following url--> xxx.

RSVP ASAP

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません