Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/28 21:57:56

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

But joining him on the list will not be easy, especially for newcomers. Distimo found that it's easier for new publishers of free games to become successful than it is for publishers of paid games. 685 free games published by 443 publishers had a top 300 game position during June, while only 504 paid games published by 249 publishers had a top 300 game position during the same time.
Games Popular Across Mobile Platforms

日本語

しかし彼の名をリストに加えるのは、特に新規参入者にとっては容易ではない。Distimoは無料ゲームの新規パブリッシャーが有料ゲームのパブリッシャーより成功しやすいことに気づいた。無料ゲームを公開した443人のパブリッシャーのうち6月中にトップ300ゲームのポジションを得たのは685無料ゲームだったのに対し、有料ゲームを公開した249のパブリッシャーのうち同時期にトップ300のゲームのポジションを得たのは504有料ゲームだった。
モバイル・プラットフォームで人気のゲーム

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません