翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/18 11:26:33

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。
日本での販売価格が下記のURLのように46万5800円
721500円と高額に高騰しているため中々値下げできないのが現状です。
すいませんがもしお客様のご購入金額に希望があれば教えていただければ幸いです。

メッセージありがとうございます。
こちらの商品の販売価格は700$になります。
もう一度購入を検討いただけたら幸いです。

英語

Thank you for your message.
As you can see the Japanese retail price has gone up from JPY465,800 to JPY721,500 as per stated in the below url, it is very difficult for us to apply a discount for you.
We are sorry about this, but it would be great if you could let us know of your preferred figures in mind for this purchase.

Thank you for your message.
This item is sold for $700.
We would appreciate your re-consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません