Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/17 13:13:57

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

【ご予約購入はこちら】
倖田組会員予約ページ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
playroom会員予約ページ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

★CD SHOPおよびオンライン・ショッピング・サイトご予約購入者先着特典
「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

英語

【Click here for purchase reservation】
Reservation page for Kumi Koda members
http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
Reservation page for playroom members
http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

★The first-come-first-serve privilege for with the purchase reservation at CD SHOP and online shopping site.
"HOTEL" B2 advertisement poster (Not for sale)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。