翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/07/16 02:34:06

yosuke-oshida
yosuke-oshida 52 I've been interested in languages, le...
日本語

切実な要望です。AAAの一覧ページの実装をお願いします。Like数や投稿日などで並び替えることができると良いです。
またカテゴリー別にAAAを分類できれば最高です。独自のコンテンツがないとアクセス数的な面でかなり厳しいですね。

英語

This is a serious proposal. Could you implement the index page of AAA, please? Implementation of sorting by Like numbers or posting date would be welcome.
And if the classification of AAA by category would be great. If we have no unique contents, we can't earn the number of accesses.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/17 08:50:09

元の翻訳
This is a serious proposal. Could you implement the index page of AAA, please? Implementation of sorting by Like numbers or posting date would be welcome.
And if the classification of AAA by category would be great. If we have no unique contents, we can't earn the number of accesses.

修正後
This is a serious proposal. Could you implement the index page of AAA, please? Implementation of sorting by Like hits or dates posted would be preferrable.
And if the classification of AAA by category would be great. If we have no unique contents, we can't earn the number of accesses.

詳細が克明にまとまっていていいと思いました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加