Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/07/15 14:47:48

peekaboo0528
peekaboo0528 53 初めまして、日本在住10年の台湾人です。 普段は就労ビザで海外営業の仕事...
日本語

※ご購入後のキャンセルは受け付けておりませんので、お手続きをされる際はご注意ください。
※販売商品・購入方法・発送時期などについて、ファンクラブではお答えできかねます。ショップ内の「お問い合わせ」をご確認ください。

<お問い合わせ>
$$00007$$ exerciseについてのご質問は「カスタマーサービスセンター」までお問い合わせください。

$$00002$$ exercise カスタマーサービスセンター

中国語(繁体字)

※訂購後恕不接受取消,購買前請先注意。
※有關銷售商品,購買方法以及寄送時間,歌迷俱樂部恕不接受詢問。相關問題請於專賣店的「洽詢專線」確認。

<洽詢專線>
有關$$00007$$ 的各項疑問請洽詢「客服中心」。

$$00002$$ exercise 客服中心

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。