翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/15 14:24:48
日本語
※ご購入後のキャンセルは受け付けておりませんので、お手続きをされる際はご注意ください。
※販売商品・購入方法・発送時期などについて、ファンクラブではお答えできかねます。ショップ内の「お問い合わせ」をご確認ください。
<お問い合わせ>
$$00007$$ exerciseについてのご質問は「カスタマーサービスセンター」までお問い合わせください。
$$00002$$ exercise カスタマーサービスセンター
韓国語
※구매 후 취소 및 환불은 받지 않습니다. 구입시 주의바랍니다.
※판매상품, 구입방법, 발송일 등에 대해 팬클럽에서는 답변이 어렵습니다. 샵내의 「문의」를 확인해주세요.
<문의>
$$00007$$ exercise에 대한 질문은 「고객서비스센터」로 문의바랍니다.
$$00002$$ exercise 고객서비스센터
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。