Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/07/15 14:28:29

kyoeun
kyoeun 44
日本語

<浜崎あゆみの大ヒット曲で、楽しく踊って理想のボディに!>
浜崎あゆみのダンサーズ&振付師ZINが、エクササイズ効果を追求したオリジナルの振り付けをレクチャー。
ライヴでお馴染みの振り付けも取り入れた、観るだけでも楽しめる新感覚のエクササイズ・プログラム。

$$00002$$ exercise Vol.1 Trauma
¥3,500(税別)

<ボディコンディショニング>

韓国語

<하마사키 아유미의 대 히트 곡으로 즐겁게 춤추고 이상적인 몸매로!>
하마사키 아유미의 댄서&안무가 ZIN이 엑서사이즈 효과를 추구한 오리지널 안무를 지도,
라이브로 친숙한 안무도 포함되어 있어 보는 것 만으로도 즐길 수 있는 신감각의 엑서사이즈 프로그램.

$$00002$$ exercise Vol.1 Trauma
3,500엔 (세금 별도)

<바디 컨디셔닝>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。