Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/14 23:12:06

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

4 TIMES

rhythm zone

禁断の1枚が遂に解禁!
夏!SEXY!倖田來未!毎年恒例の夏の4曲入りシングルは、記念すべき50枚目のシングル!
衝撃的でスキャンダラスな映像も収録した、全4曲の見応えあるMUSIC VIDEOは必見!

【初回盤封入特典】
・Koda Kumi Live Tour 2011 〜Dejavu〜再追加公演最前列リザーブシート応募券封入
・Koda Kumi Live Tour 2011 〜Dejavu〜再追加公演先行予約用紙封入

英語

4 TIMES

rhythm zone

The forbidden piece of art is now released!
Summer! Sexy! The annual issue of 4 tracks in one single has marked its 50th commemorating single!
Those 4 music videos include the shocking and scandalous images. Don't miss them!

[Special gift enclosed to the initial version]
・Koda Kumi Live Tour 2011 〜Dejavu〜Re-additional application coupon for the reserved front isle seat at the performance
・Koda Kumi Live Tour 2011 〜Dejavu〜Re-additional application form for the performance show reservation

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。