Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/07/14 19:40:16

ctplers99
ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
日本語

3 SPLASH

rhythm zone

夏を彩る豪華3曲入りシングルがいよいよ登場!倖田來未通算44枚目となるニューシングルは、SANKYO「KODA KUMI FEVER LIVE IN HALL?」CMソングとして話題必至!ポップでキャッチーなアップ・ナンバー「Lick me ♥」、疾走感のあるダンスチューン「ECSTASY」、力強いロック・ナンバー「走れ!」を含む全3曲6VER収録。

英語

3 SPLASH

rhythm zone

Here came 3 gorgeous songs by which you can feel summer! The 44th Kumi Koda's new single includes 3 songs in all with 6 versions such as popular, catchy and up tempo " KODA KUMI FEVER LIVE IN HALL "jingle by SANKYO, "Lick me♥︎", fast and danceable song "ECSTASY", and strong rock song"HASHIRE!"

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/15 15:46:19

参考にしたいです。

ctplers99 ctplers99 2014/07/15 16:36:13

レビューありがとうございます。またよろしくお願いいたします。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。