Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/07/13 17:29:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
英語

Good day, please let me know if you can ship to Namibia and if it will be better to ship to Dhl office in Windhoek , Namibia , if possible please send picture of watch, would this watch work in Africa - fir no signal is available here?

日本語

こんにちは。ナミビアまで御社が輸送できるか教えてください。また、ナミビアのウィンドホックにあるDhlの事務所まで輸送するのがよいでしょう。もし可能ならば、時計の写真も送ってください。アフリカでこの時計が動くでしょうか?ここでは遠すぎて信号が使えないでしょうか?

レビュー ( 1 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/14 12:26:45

元の翻訳
こんにちは。ナミビアまで御社が輸送できるか教えてください。また、ナミビアのウィンドホックにあるDhlの事務所まで輸送するのがよいでしょう。もし可能ならば、時計の写真も送ってください。アフリカでこの時計が動くでしょうか?ここでは遠すぎて信号が使えないでしょうか?

修正後
こんにちは。ナミビアまで御社が輸送できるかまた、ナミビアのウィンドホックにあるDhlの事務所まで輸送するのがよいのかどかをお知らせください。もし可能ならば、時計の写真も送ってください。アフリカでこの時計が動く(使える)でしょうか?ここでは遠すぎて信号が使えないでしょうか?

fir とあるのが、何のことかわからなかったので調べましたが、調べきれていませんw

コメントを追加