Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/13 16:49:40

eunsukgon_1
eunsukgon_1 50 よろしくお願いします。
日本語

当日会場のCD販売ブースにて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「メンバーソロチェキ」をその場でプレゼント致します。
※「メンバーソロチェキ」の絵柄はランダムとなっております。写っているメンバーを指定することはできません。
※「メンバーソロチェキ」の中にはランダムで直筆サイン入りのチェキも含まれております。

CD販売開始時間:14:00~(予定)

■当日のグッズ/チケット販売
当日会場にて以下のグッズ/チケットの販売を行います!

韓国語

당일 회장의 CD판매 부스에서 6/4발매 앨범「Killing Me Softly」를 구매하신 분에게 선착순으로 「멤버 단독 즉석 사진」을 그 자리에서 선물합니다.
※「멤버 단독 즉석 사진」의 그림은 랜덤입니다. 찍혀져 있는 멤버를 지정할 수 없습니다.
※「멤버 단독 즉석 사진」 중에는 랜덤으로 직필 사인이 들어간 즉석사진도 포함되어 있습니다.

CD판매 개시 시간: 14:00~(예정)

■당일 상품/티켓 판매
당일 회장에서 아래의 상품/티켓을 판매 합니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。