翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/12 14:32:33
日本語
メッセージありがとうございます。
商品については
7/8日に再送させて頂いております。
到着までしばしお待ちください。
お客様にご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
メッセージありがとうございます。
商品が返品されない限り返金手続きがこちらとしてはすることができません。
すいませんが返品されたものが届きましたらすぐに手続きを行いますのでよろしくお願いします。
お客様にご迷惑おかけします。
英語
Thank you for your message.
We resent the product on July 8.
Please give us a little more time.
Thank you for your message.
Unless the product are returned to us, we cannot refund your payment.
We are afraid, but we will make a procedure as soon as we receive the product.
We apologize for the inconvenience.