翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/07/11 17:53:23

英語

I just want you to be aware that the warehouse just contacted that your order should be ready to ship by the end of this week. Please advise how many of the FSU-100's you'd like to order, so I can add it to the order.

Also, where do you want this order to be shipped to?

As soon as I receive the final shipping information from the warehouse, I will let you know how much the shipping will be!

日本語

問屋から連絡があり、お客様が注文なさった商品は今週末までには発送できるとのことです。FSU-100について、発注数はいかがなさいますか?お伝えいただければ、注文に追加させていただきます。

また、発送先もご連絡いただけますか?

問屋から最終的な配送情報が届き次第、料金に関してはお伝えいたします!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: FSU-100は商品名なので、そのままFSU-100で結構です。